Literal Translation by Anne McLean
HOMERO ARIDJIS
The Creation of the World by the Animals
(according to the Popol Vuh)
the sky was empty and still
and the scarlet macaw was a flash of colours
in the uniform darkness
and the golden orioles with turquoise-blue eyes
began to perform in the morning
the solo of light
in the prodigious ceiba[1], mother of birds,
appeared the skeletal spider monkey,
with his hanging genitals, next to the dancing monkey
writing messages in the mirror of dawn
about the time to come, and the lunar owl
perching on the arm of death
on the bank of a river the caiman lurked
with celestial stripes on its back,
the jaguar with its fierce teeth ran
after a fleeing deer, the translucent winged eagle
in flight glimpsed the horizon
and all was a dream of green and yellow plumage
Then the body of man
and the body of woman were
formed of clay and water and wood,
children of the forest, of the sun and the mountain,
they had eyes to look at themselves
and a voice to name the animals
The Heart of the Sky, the Heart of the Earth
and the Heart of the Sea were one and the same
and all the creatures of the earth, of the water
and of the air could cast a shadow
breathe, be and love.
And creation is made every day.
La creación del mundo por los animales
según el Popol Vuh
el cielo estaba vacío y sin movimiento
y la guacamaya escarlata fue un rayo de colores
en la oscuridad uniforme
y las oropéndolas de ojos de azul turquesa
comenzaron a tocar en la mañana
el solo de la luz
en la ceiba prodigiosa, madre de pájaros,
apareció el esquelético mono araña,
con sus genitales colgando, junto al mono danzante,
escribiendo en el espejo del alba mensajes
sobre el tiempo por venir, y el búho lunar,
emperchado en el brazo de la muerte
a la orilla de un río acechó el caimán,
con bandas celestes sobre el lomo,
corrió el jaguar de dientes encarnizados
tras el venado en fuga, el águila de alas
traslúcidas en vuelo vislumbró el horizonte
y todo fue un sueño de plumajes verdes y amarillos
Entonces el cuerpo del hombre
y el cuerpo de la mujer fueron
formados de barro y agua y de madera,
hijos del bosque, del sol y la montaña,
tuvieron ojos para mirarse a sí mismos
y voz para nombrar a los animales
El Corazón del Cielo el Corazón de la Tierra
y el Corazón del Mar fueron una misma cosa
y todas las criaturas de la tierra del agua
y del aire pudieron llevar una sombra
respirar, ser y amar.
Y la creación se hace cada día.
[1] A kind of tree
Click here to learn more about Anne McLean.